Nicht gesehen
ZU BESUCH in Deutschland, erlebe ich mit großer Bewegung die Diskussionen um Holocaust. Mir gelang es damals, dem Inferno der bösen Jahre zu entkommen. Meine Lagerzeiten in Buchenwald und Auschwitz sind unauslöschlich in mein Gedächtnis eingegraben. In meiner fast dreijährigen Lagerhaft habe ich den Men-schen in seinem Urzustand erlebt. Die Maßlosigkeit von Menschen, die Macht über Menschen hatten bis zur sinnlosen Brutalität, aber auch das Duldungsvermögen und die große Seele meines Volkes.
Da die Wahrheit nicht teilbar ist, muß ich auch sagen, daß ich in der schweren Zeit von manchen deutschen Menschen Hilfe und Trost empfangen habe und daß ich keine Gaskammer gesehen, noch davon gehört habe, sondern erst nach meiner Befreiung davon erfuhr. Mir geht es in diesem Punkt wie so vielen Deutschen, deshalb verstehe ich die jetzt so oft gehörten Zweifel und halte eine rückhaltlose Prüfung durch völlig Unbeteiligte für wichtig, denn nur die Wahrheit kann uns helfen, miteinander auszukommen, — jetzt — und in den kommenden Generationen.
Esther Großmann
Palman 57, Holon/Israel
[Siehe wichtige Anmerkungen zu diesem Brief unten] |
TRANSLATION:
VISITING Germany, I experienced with great emotion the debate on the Holocaust. I succeeded at the time in escaping from the inferno of those terrible years. The time I spent in Buchenwald and Auschwitz will forever be carved indelibly in my memory. During my nearly three years of internment, I saw Man at his most primitive: the excesses of human beings who hold other human beings in their power, to the limits of crazy brutality; but also the resources of endurance, and the great spirit of my people.
Since truth is indivisible, I must also say that in those very difficult times I received help and support from many Germans and that I never saw or heard anything about gas chambers, and that I did not hear about them until my liberation. On this subject, I am like Germans; I can therefore understand the doubt which is so often expressed in these days and I feel that it is very important that a comprehensive investigation be carried out by people who did not participate at all in those events, for only the truth can help us to come to an agreement between us — now — and in future generations.
Mrs. Esther Grossmann
57 Palman, Holon, Israel
[See notes on this letter below]
|